Assemblage de traductions en français de textes de :
Adrienne Rich, Audre Lorde, Kari Edwards, Robin Morgan, Judith Mac Daniel...
Compagnie Chausse-[Trappe]
JEUDI 25 JANVIER à 20H00

Ce qu’il reste-powerful poetic set* est un assemblage détonant de traductions en français de poèmes, d’extraits de conférences … provenant de femmes poètes américaines des années 70. Elles ont toutes choisi le langage, l’écriture et la poésie comme élan vital.
A travers cette lecture, un reflet des USA à une époque où le langage devient pour ces femmes le moyen de ne pas renoncer aux mondes futurs auxquels elles aspirent.
Un set poétique mis en musique sur fond de craquements vinyliques et d’extraits de film.
Avec Alexandra Teracher, Amélie Rouffanche
Musique Franck Chauveau / voix enregistrées Alexandra Teracher et Cécile Rouffanche-Péricat
Lumières dématérialisées Claude Fontaine
Traductions des textes Magalie C . Calise . Chantal Bizzini . Oliv Zuretti et Meghan Mc Nealy
Avec l’aimable autorisation des maisons d’édition : Cambourakis, Editions Mamamelis, La Rumeur libre
Photo ci-joint Julien Soufflet
Production Cie CHAUSSE-[TRAPPE]
Soutiens : Théâtre Expression 7, Limoges – La Communauté de communes Briance Combade – Le cinéma Le Colisée à Châteauneuf la Forêt
Tout public, à partir de 12 ans
Durée 55 minutes
Tarifs 11€ et 7€
Réservations 05 55 86 97 99
A noter que la Cie Chausse-[Trappe] encadrera un stage "LIRE-ÉCRIRE-DIRE" les samedi 27 et dimanche 28 janvier 2024 (plus de renseignements dans la rubrique du site "Ateliers-Stages")